2012年4月5日星期四
The ceremony was always the same
After luncheon, lackeys announced that his coach and six was at the door, and he went, preceded by purple Janissaries running on foot and waving great ostrich feather fans above their heads, to call upon the other ambassadors and dignitaries of state. The ceremony was always the same. On reaching the courtyard, the Janissaries struck with their fans upon the main portal, which immediately flew open revealing a large chamber, splendidly furnished. Here were seated two figures, generally of the opposite sexes. Profound bows and curtseys were exchanged. In the first room, it was permissible only to mention the weather. Having said that it was fine or wet, hot or cold, the Ambassador then passed on to the next chamber, where again, two figures rose to greet him. Here it was only permissible to compare Constantinople as a place of residence with London; and the Ambassador naturally said that he preferred Constantinople, and his hosts naturally said, though they had not seen it, that they preferred London. In the next chamber, King Charles’s and the Sultan’s healths had to be discussed at some length. In the next were discussed the Ambassador’s health and that of his host’s wife, but more briefly. In the next the Ambassador complimented his host upon his furniture, and the host complimented the Ambassador upon his dress. In the next, sweet meats were offered, the host deploring their badness, the Ambassador extolling their goodness. The ceremony ended at length with the smoking of a hookah and the drinking of a glass of coffee; but though the motions of smoking and drinking were gone through punctiliously there was neither tobacco in the pipe nor coffee in the glass, as, had either smoke or drink been real, the human frame would have sunk beneath the surfeit. For, no sooner had the Ambassador despatched one such visit, than another had to be undertaken. The same ceremonies were gone through in precisely the same order six or seven times over at the houses of the other great officials, so that it was often late at night before the Ambassador reached home. Though Orlando performed these tasks to admiration and never denied that they are, perhaps, the most important part of a diplomatist’s duties, he was undoubtedly fatigued by them, and often depressed to such a pitch of gloom that he preferred to take his dinner alone with his dogs.
订阅:
博文评论 (Atom)
没有评论:
发表评论